Perhaps if I could be allowed a few moments with her...
Magari se potessi parlarle in privato...
I'm allowed a few minor rebellions.
Quello va nella camera da letto.
In fact, it got so busy at tax time, he was allowed a staff.
Infatti, era così impegnato il periodo delle tasse... che gli fu concesso uno stuff.
"Have you ever allowed a lightning-bearer to take your wind?"
"Hai mai permesso ad un uomo di rubare il tuo vento?"
It's one of the few places I'm allowed a moment's peace.
È l'unico posto dove posso per stare in pace.
And should that be fronting a segment that allowed a tobacco giant to crash this network...
E dovrei fare un servizio che permette a un gigante del Tabacco di distruggere questo network?
Even He was allowed a worldly existence until he was 29!
Lui ha avuto diritto ad una vita terrena fino all'età di 29 anni.
Am I really allowed a piece of cake, Daddy?
Mi è davvero permesso un pezzo di torta, papino?
Aren't I allowed a little joy with these children I never wanted to have?
Io non fumo. Non dicevi che chi fuma muore?
I'm allowed a coffee break if there's a doctor with him.
Posso fare una pausa, se c"è un medico con lui.
You realise, that by leaving the hatch open, you allowed a Cylon... to gain access to the small arms locker?
Comprende, vero, che lasciando il boccaporto aperto ha permesso a un Cylon di avere accesso all'armadietto delle armi?
But I'm not allowed a broom.
Ma non mi e' concessa una scopa.
Well, I dare say we should all be allowed a little harmless flirtation.
Allora, suppongo che dovrebbe essere permesso a tutti di avere un'amoretto innocuo.
Five years ago, you and I allowed a man to blow up in New York.
Cinque anni fa, tu ed io abbiamo permesso ad un uomo di farsi saltare in aria a New York.
You've allowed a breach of security in a deactivated facility turn into a potential town-wide catastrophe.
Avete permesso che una falla nella sicurezza in una struttura inattiva, si trasformasse in una potenziale catastrofe cittadina.
You allowed a security breach to develop on your turf.
Hai permesso che si sviluppasse una falla nella sicurezza nel tuo laboratorio.
So when my busy life allowed a few breaks, I used them to take my walks.
Quando avevo un attimo di pausa, facevo delle passeggiate.
I've fantasized about scenarios where my actions may have allowed a different fate for Abigail Hobbs.
Immagino scenari in cui le mie azioni hanno conseguenze molto diverse per Abigail Hobbs.
Why have you allowed a civilian in the Warehouse?
Perche' hai permesso ad una civile di entrare nel Magazzino?
He allowed a small cadre of trusted lieutenants to oversee almost every transaction.
Ha dato ad un gruppo scelto di assistenti fidati il compito di monitorare quasi ogni compravendita.
Apparently there's some debate as to whether I'm allowed a razor.
C'è un dibattito in corso sul concedermi o no un rasoio.
Then, you had a weak state that allowed a refugee from Bahrain, a girl, sympathetic.
E c'era uno stato debole che accolse una rifugiata del Bahrein, una bambina, per compassione.
Applicants are allowed a witness as a rebuttal for an accusation leveled by a committee member.
Ai candidati è concesso un teste per contestare un'accusa mossa da un membro del comitato.
How will that play in Austin when your opponent in two years tells voters that you allowed a state like Delaware to have the same influence as Texas?
Cosa succederà ad Austin, quando tra due anni un vostro avversario racconterà agli elettori che avete permesso al Delaware... di poter esercitare la stessa influenza del Texas?
Prudence took her own life, which allowed a new Supreme to rise and lead them to safety.
Prudence si tolse la vita. Il che permise l'avvento di una nuova Suprema che condusse le streghe verso la salvezza.
You've allowed a pack of lesser witches to buffalo you into this ignominious end.
Hai permesso a un gruppetto di streghe inferiori di ingannarti e convincerti a fare questa fine ignobile.
It's my understanding that if you say yes, you're allowed a few words.
Pensavo che per un si', si potesse dire qualche parola.
The capital guidelines state that death-row inmates are allowed a designated spiritual adviser.
Secondo le direttive, ai prigionieri nel braccio della morte è permesso avere un consulente spirituale personale.
You're allowed a torch, Bradley, not a pocket supernova.
Puoi tenere una torcia, Bradley, non una supernova tascabile.
You'll be allowed a phone call when you get upstate.
Potrai fare una chiamata quando arriviamo.
It's important to understand because it's what allowed a housing crisis to become a nationwide economic disaster.
Ciò che ha trasformato una crisi immobiliare in un disastro economico.
Michel you allowed a portion of scallops to remain in the pan for an extra minute because the garnish wasn't ready and then you served it.
Michel, hai lasciato una porzione di capesante in padella un minuto in piu' perche' la decorazione non era pronta e l'hai servito.
May not carry no chrome, may not be allowed a cell phone at dinner
Magari non porto il ferro E non mi fanno usare il cellulare a cena
And yet you allowed a woodland witch to cross our waters and slip past you on our ship.
Eppure hai permesso ad una strega dei boschi di attraversare le nostre acque e... intrufolarsi, a tua insaputa, nella nostra nave.
But I wasn't allowed a real life or real love.
Non mi è sta permessa una vita vera, o il vero amore.
Nothing so far has justified your assault on my decanter, and why have you allowed a dead woman to be placed under arrest?
Niente finora ha giustificato il tuo assalto al mio decanter, e perché hai permesso che una donna morta fosse arrestata.
But you allowed a massacre at the radio station.
Ha lasciato accadere un massacro alla stazione radio.
You wanted to find Abbie so badly you allowed a demon to play you.
Volevi trovare Abbie così disperatamente, da permettere a un demone di fregarti.
I know, Gerri, but you're allowed a couple of glasses, aren't you, Tanya?
Lo so, Gerri, ma un paio di bicchieri - sì.
A couple is hardly allowed a moment alone together before they walk down the aisle.
E' difficile per una coppia avere un momento di intimita' prima del matrimonio.
You allowed a dream to direct your investigation.
Ha permesso a un sogno di condurre l'indagine.
You have allowed a woman of the street to wait at table on members of our family?
Avete permesso... a una donna di malaffare di servire membri della nostra famiglia?
And the Kosovars were not allowed a diplomatic service.
Ma i Kosovari non potevano avere un servizio diplomatico.
They were not allowed a foreign office to help them deal with this immensely complicated process, which became known as the Final Status Process of Kosovo.
Non potevano avere un ufficio per gli affari esteri che li aiutasse in questo processo immensamente complicato che poi divenne il processo per lo status definitivo del Kosovo.
They said, "Moses allowed a certificate of divorce to be written, and to divorce her."
Dissero: «Mosè ha permesso di scrivere un atto di ripudio e di rimandarla
4.3859169483185s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?